NOVEDADES

GRATO

Interpretación japonés-español para conglomerado multinacional del área automovilística

La interpretación consecutiva del japonés es una herramienta valiosa para los representantes de la multinacional cuando se trata de auditar sus oficinas centrales. Este tipo de interpretación permite una traducción exacta y precisa del idioma hablado, permitiendo que ambas partes se entiendan de una manera más efectiva. El intérprete de GRATO actúo como un puente entre dos culturas el 31 de enero, brindando un servicio invaluable para los representantes cuando necesitan comunicarse con sus homólogos japoneses. Mediante el uso de un intérprete profesional, la empresa puede garantizar que todas las partes involucradas traduzcan y entiendan con precisión toda la comunicación.

VOLVER

CONTACTO

Gracias. Por favor revise su email.
Disculpe, el formulario tiene un error. Intente nuevamente.